РЕПОРТАЖ: Арктическая олимпиада
Ямальские ребята и их сверстники из соседних регионов пишут Арктическую олимпиаду.
«Ань торова» — по‑ненецки «здравствуйте». Участница Арктической олимпиады из Аксарки Вера Окотэтто на родном языке умеет не только здороваться. Одно из письменных заданий в своей номинации она выполняет, складывая слова в предложения на языке родителей, бабушек и дедушек.
«Ненецкий язык, мне кажется, нужно учить с детства. Он закладывается с детства и идет уже на всю жизнь. Ненецкий язык — очень красивый язык, но сложный. Много каких‑то окончаний, постановлений рода», — делится Вера.
«Когда едешь в свой чум, там разговаривать нужно. Вот, например, к тебе подошел какой‑то человек, он не понимает по‑русски, и он что‑то у тебя спрашивает, а ты можешь ответить ему на хантыйском языке», — объясняет участник Арктической олимпиады Павел Вэненго.
Коренными на Ямале традиционно считают ненцев, селькупов, народы ханты и коми.
«Мне бы хотелось, чтобы сохранились языки малых народов. И поэтому моя задача - привлечь внимание всех для того, чтобы сохранить не только культуру, а сохранить именно языки и письменность малочисленных народов Севера», — подчеркивает организатор Арктической олимпиады Ольга Соловьева.
Организаторы надеются, что благодаря Арктической олимпиаде, которой уже 20 лет, удастся пробудить интерес к своим корням у большего числа молодых людей. Недаром интеллектуальный марафон с национальным колоритом для школьников вырос с местного ямальского до межрегионального уровня.
Подробнее - в сюжете.