Матвиенко поставила перед сенаторами задачу вернуть российскому читателю литературное богатство народов страны
Спикер СФ Валентина Матвиенко поставила перед сенаторами задачу: найти способы вернуть российскому читателю литературное богатство народов страны.
Председатель Совета Федерации напомнила, что когда‑то книги национальных авторов издавались огромными тиражами и были популярны по всей России, но со временем эта практика сошла на нет.
«Вспомните Советский Союз. Мы читали взахлеб, мы знали авторов всех союзных республик, народов России. Сейчас эта тема брошена на самотек. Лилия Салаватовна, подготовьте такие предложения. Мне кажется, эти предложения очень актуальны в Год единства народов России. Чтобы он не просто прошел под девизом, а был наполнен содержанием», — заявила Матвиенко.
Идею запустить государственные программы по переводу произведений с языков народов России предложил директор Института мировой литературы имени Горького Вадим Полонский. Выступая в Совете Федерации, он также призвал поддержать издание научной и некоммерческой литературы, энциклопедий и словарей.
«Для Минобрнауки музейная, архивная, книгоиздательская деятельность — непрофильная. Эту проблему в принципе надо решать, конкретно в части книгоиздания и цифровых ресурсов. Имело бы смысл запустить механизм их государственной поддержки. Возможно, в том числе через восстановление конкурса издательских грантов и иные инструменты, способствующие издательской деятельности бюджетных учреждений науки», — отметил Полонский.
Сенаторы проработают инициативы по развитию литературы и книгоиздательства в стране.